43. Calling for a new translation of the Holy Bible is a right and not a heresy as church leaders suggest

Article summary: 

Kamāl Gabriel refutes the Coptic Orthodox clergymen’s argument that considered the suggestion to have a new translation of the Bible in Arabic as heresy.

Read More: 

Gabriel responds to the Coptic Orthodox Clergymen who considered any call for a new Arabic version of the Bible as heresy.
Gabriel first clarified that the Holy Bible was not written depending on a classical revelation. He also blamed the Coptic Orthodox Church for making people understand that the present Arabic version of the Bible is the original text, as if the Bible were revealed by God in Arabic.
Gabriel says that the good Christian belief about revelation must be based on the Biblical verse: “For prophecy never had its origin in the will of man, but men spoke from God as they were carried along by the Holy Spirit.” [Reviewer: 2Peter, 1: 21, Bible Gateway, http://www.biblegateway.com/passage/?book_id=68&chapter=1&version=31]
Gabriel added that it was not God who talked but men spoke for him through the force of the Holy Spirit.
Gabriel then presents a book issued by the Coptic Orthodox Clerical Academy in Cairo. The book is entitled, ‘Muqaddimāt al-‘Ahd al-Qadīm wa Munāqashat al-I‘tirādāt’ [The Introduction to the Old Testament and a Discussion of Objections], by Dr. Wahīb Gūrgī Kāmil, PhD in theology from Strasbourg University, France [See: http://en.wikipedia.org/wiki/University_of_Strasbourg] and professor of the Old Testament at the Clerical Academy for the Coptic Orthodox Church.
The book indicates arguments and reservations about certain information in the Holy Bible and certain texts that are not recognized or doubted by some of the church saints in addition to a rebuttal of these suggestions and arguments.

Share this